银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天街夜色凉如水,卧看牵牛织女星。

銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天街夜色涼如水,臥看牽牛織女星。

yín zhú qiū guāng lěng huà píng , qīng luó xiǎo shàn pū liú yíng 。
tiān jiē yè sè liáng rú shuǐ , wò kàn qiān niú zhī nǚ xīng 。

鉴赏

杜牧(唐)的《七夕》选自唐诗三百首。

【注解】 银烛:一作红烛。

天阶:一作瑶阶或天街。

卧看:一作坐看。

画屏:画有图案的屏风。

轻罗:柔软的丝织品。

流萤:飞动的萤火虫。

天阶:露天的石阶。

牵牛织女星:两个星座的名字。

【韵译】 秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。天街上的夜色,有如井水般地清凉;卧榻仰望星空,牵牛星正对织女星。

【评析】 这是写失意宫女生活的孤寂幽怨。首句写秋景,用一“冷”字,暗示寒秋气氛,又衬出主人公内心的孤凄。二句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。三句写夜深仍不能眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羡慕牵牛织女,抒发心中悲苦。

蘅塘退士评曰:“层层布景,是一幅着色人物画。只‘卧看’两字,逗出情思,便通身灵动。”

(小提示:如果您想查询《七夕》相关诗句的上一句或者下一句是什么,可以在页面右上角的“诗词检索”中输入您要查询的诗句,回车即可查到该诗句的上句或下句。注意上半句和下半句输入时不要留有空格和标点符号!)

评论:

昵称

网站

全字解析
在线新华字典 »