我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。

我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。
持家但有四立壁,治病不蘄三折肱。
想得讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。

wǒ jū běi hǎi jūn nán hǎi , jì yàn chuán shū xiè bù néng 。
táo lǐ chūn fēng yī bēi jiǔ , jiāng hú yè yǔ shí nián dēng 。
chí jiā dàn yǒu sì lì bì , zhì bìng bù qí sān zhē gōng 。
xiǎng dé dú shū tóu yǐ bái , gé xī yuán kū zhàng xī téng 。

鉴赏

这是一篇关于代简的七律。

【注释】 1。诗人黄庭坚写《寄黄几复》时监德州(今属山东)德平镇,好友黄几复时知四会县(今属广东)。

2。治病不蕲三折肱:《左传说》:“三折肱,知为良医。”《国语•晋语》有“上医医国,其次救人”的说法。蕲:祈求。

3。“持家但有四立壁”一说应为“持家但有四壁立”。

【韵译】 我住在北海,你住在南海。说明二人南北分离,相隔遥远。想要请托雁鸟传书信给你,雁鸟都推辞不能送达。想当年,我们在桃、李花开的春风中相聚一起,举杯畅饮。而今一别十年,各自在江湖沦落漂泊,雨夜里孤寂落寞,独对着一盏孤灯。虽然你生活困苦、家徒四壁。但你的才能不须经多次试用就已具备。谁说良医一定要三折肱,如同良臣不必三黜,希望老友诸事顺遂、长才大展。料想你依旧奋勉读书,头发早已灰白。那琅琅的读书声,却只有猿猴在瘴疠中传来的悲鸣声,隔着溪水与你相应和着。

【解析】 黄庭坚运用对比手法,把“桃李春风”与“江湖夜雨”、“一杯酒”与“十年灯”进行对照,将相聚之乐与别后相思之苦表现得淋漓尽致。然而叠加“桃李”、“春风”、“酒”、“江湖”、“夜雨”、“灯”等典型意象(选用一些名词物象),创造了相聚之乐与别后相思之苦的独特意境,令人回味无穷。

黄庭坚从持家、治病(治国)、读书三个方面。表达了对黄几复清正廉洁、长于治国、好学不倦的赞美之情,同时对其不被朝廷重用表达了婉惜。

【鉴赏】 “持家但有四壁立,治病不蕲三折肱”两句是黄庭坚对黄几复的赞美,赞扬他的清廉和气节;同时这两句包含着黄庭坚对朋友的担心和牵挂,担心他因清廉而生活艰苦,牵挂他因艰难而身体不适,这一句可谓一语双关,表达了更丰富的内容。

(小提示:如果您想查询《寄黄几复》相关诗句的上一句或者下一句是什么,可以在页面右上角的“诗词检索”中输入您要查询的诗句,回车即可查到该诗句的上句或下句。注意上半句和下半句输入时不要留有空格和标点符号!)

评论:

昵称

网站

全字解析
在线新华字典 »