天上星河转,人间帘幕垂。
凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣聊问,夜何其?
翠贴莲蓬小,金销藕叶希旧时天气旧时衣,只有情怀不似,旧家时!

天上星河轉,人間簾幕垂。
涼生枕簟淚痕滋,起解羅衣聊問,夜何其?
翠貼蓮蓬小,金銷藕葉希舊時天氣舊時衣,隻有情懷不似,舊家時!

tiān shàng xīng hé zhuǎn , rén jiān lián mù chuí 。
liáng shēng zhěn diàn lèi hén zī , qǐ jiě luó yī liáo wèn , yè hé qí ?
cuì tiē lián péng xiǎo , jīn xiāo ǒu yè xī jiù shí tiān qì jiù shí yī , zhī yǒu qíng huái bù sì , jiù jiā shí !

鉴赏

【注释】 (1)帘:《历代诗余》作“翠”。

(2)其:音ji(一),语助词。

【鉴赏】 此首写闺思。

星河,是天河的别称。星河转移,时间悄悄流逝。而人间,灯静帘垂。“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长”(李商隐《无题》),这是一个自我封闭的情绪世界。但词人并不明言“情”的内涵,只说“凉生枕簟”。李清照《醉花阴》也有“玉枕纱厨,半夜凉初透”的描写。这细微的,弥散性的凉意,透露了词人独守空闺的孤寂情怀。作为封建社会的妇女,她必须把这种情怀淡化、雅化,故曰“凉生”,“凉初透”,这是一个缓慢的,浸润的过程,不是激烈的、爆发式的,但它更绵长,深沉,无处不在。情不能堪时,起解罗衣,聊问“夜如何?”其(jī),语助辞。“夜何其”出自《诗经•小雅•庭燎》“夜如何其?夜未央(未半)”。轻轻一问,点明了卧后清宵的漫长。

下片紧承罗衣从衣饰的角度写闺思。莲、藕,都是民歌常用的意象,它与怜、偶谐音,用来表现爱情生活,引起对男女情爱的联想。销金贴翠,指用金、翠装点衣上的花色,极言其美艳;莲小藕叶稀,又暗示别易会难,爱情生活的短暂。结末笼括上下片:天气一如畴昔,服饰仍是旧时,只有情怀大不似从前了。

相对不变的是气节、衣物;易变的是时事、人情,只有在“不变”的对照下,才更显出“变”的剧烈。词人没有明说变化的内容,但联系词人所处的南北宋之交的社会动乱,与此相关的,词人夫死家破的乱离生活,一切尽在不言中了!

(小提示:如果您想查询《南歌子》相关诗句的上一句或者下一句是什么,可以在页面右上角的“诗词检索”中输入您要查询的诗句,回车即可查到该诗句的上句或下句。注意上半句和下半句输入时不要留有空格和标点符号!)

评论:

昵称

网站

全字解析
在线新华字典 »